Sólin Sólin Rís 10:17 • sest 16:10 í Reykjavík
Tunglið Tunglið Rís 21:40 • Sest 15:54 í Reykjavík
Flóð Flóð Árdegis: 10:12 • Síðdegis: 22:46 í Reykjavík
Fjaran Fjara Árdegis: 03:46 • Síðdegis: 16:36 í Reykjavík
Sólin Sólin Rís 10:17 • sest 16:10 í Reykjavík
Tunglið Tunglið Rís 21:40 • Sest 15:54 í Reykjavík
Flóð Flóð Árdegis: 10:12 • Síðdegis: 22:46 í Reykjavík
Fjaran Fjara Árdegis: 03:46 • Síðdegis: 16:36 í Reykjavík
LeiðbeiningarTil baka

Sendu inn spurningu

Hér getur þú sent okkur nýjar spurningar um vísindaleg efni.

Hafðu spurninguna stutta og hnitmiðaða og sendu aðeins eina í einu. Einlægar og vandaðar spurningar um mikilvæg efni eru líklegastar til að kalla fram vönduð og greið svör. Ekki er víst að tími vinnist til að svara öllum spurningum.

Persónulegar upplýsingar um spyrjendur eru eingöngu notaðar í starfsemi vefsins, til dæmis til að svör verði við hæfi spyrjenda. Spurningum er ekki sinnt ef spyrjandi villir á sér heimildir eða segir ekki nægileg deili á sér.

Spurningum sem eru ekki á verksviði vefsins er eytt.

Að öðru leyti er hægt að spyrja Vísindavefinn um allt milli himins og jarðar!

=

Hver er uppruni þess að lýsa undrun með upphrópun á borð við "jeeee" eða "jiiii"?

Guðrún Kvaran

Árnastofnun - mynd í *Árnarstofnun
Upphafleg spurning var:

Hver er uppruni málfyrirbærisins "je" eða "ji". Þ.e.a.s. þegar manneskja lýsir undrun sinni á einhverju með því að segja ýmist "jeeee" eða "jiiii".

Upphrópanirnar je, ji og jeminn voru algengar fyrir nokkrum áratugum og heyrast að einhverju leyti enn.

Je og ji eru styttingar á orðinu Jesús. Enn er algengt að hrópa upp: ,,Jesús minn, hvað ertu búinn að gera?“ eða ,,Je/ji hvað hefurðu gert?“ Jeminn, oft notað í samböndunum jeminn góður, jeminn eini, er stytting og aðlögun á dönsku upphrópuninni jemini sem aftur varð til úr latneska orðasambandinu Jesu domine ‘Drottinn Jesú’.

Frekara lesefni á Vísindavefnum og mynd

Höfundur

Guðrún Kvaran

prófessor

Útgáfudagur

8.3.2007

Spyrjandi

Róbert Bragason

Tilvísun

Guðrún Kvaran. „Hver er uppruni þess að lýsa undrun með upphrópun á borð við "jeeee" eða "jiiii"?“ Vísindavefurinn, 8. mars 2007, sótt 21. nóvember 2024, https://visindavefur.is/svar.php?id=6523.

Guðrún Kvaran. (2007, 8. mars). Hver er uppruni þess að lýsa undrun með upphrópun á borð við "jeeee" eða "jiiii"? Vísindavefurinn. https://visindavefur.is/svar.php?id=6523

Guðrún Kvaran. „Hver er uppruni þess að lýsa undrun með upphrópun á borð við "jeeee" eða "jiiii"?“ Vísindavefurinn. 8. mar. 2007. Vefsíða. 21. nóv. 2024. <https://visindavefur.is/svar.php?id=6523>.

Chicago | APA | MLA

Senda grein til vinar

=

Hver er uppruni þess að lýsa undrun með upphrópun á borð við "jeeee" eða "jiiii"?
Upphafleg spurning var:

Hver er uppruni málfyrirbærisins "je" eða "ji". Þ.e.a.s. þegar manneskja lýsir undrun sinni á einhverju með því að segja ýmist "jeeee" eða "jiiii".

Upphrópanirnar je, ji og jeminn voru algengar fyrir nokkrum áratugum og heyrast að einhverju leyti enn.

Je og ji eru styttingar á orðinu Jesús. Enn er algengt að hrópa upp: ,,Jesús minn, hvað ertu búinn að gera?“ eða ,,Je/ji hvað hefurðu gert?“ Jeminn, oft notað í samböndunum jeminn góður, jeminn eini, er stytting og aðlögun á dönsku upphrópuninni jemini sem aftur varð til úr latneska orðasambandinu Jesu domine ‘Drottinn Jesú’.

Frekara lesefni á Vísindavefnum og mynd

...