Foríngjar Heródesar hétu Dillir og Dumma og stóðu þeir fyrir barnamorðinu í Betlehem. Þessvegna verður börnum ekki betra gjört en þegar þeim er sagt lát þeirra og þetta raulað fyrir þeim: Dillir dó og DummaTilvísanir:
Sástu hvergi hvítan blett
á bakinu á honum krumma?
Dillir dó og dumma.[6]
- ^ Íslensk orðabók, ritstjóri Mörður Árnason, útg. 2007, bls. 146. Íslensk orðsifjabók eftir Ásgeir Blöndal Magnússon, útg. 1989, bls. 114.
- ^ Íslenzkar þulur og þjóðkvæði eftir Ólaf Davíðsson, útg. 1898, bls. 255-257. (Hluti IV af ritverkinu Íslenzkar gátur, skemtanir, vikivakar og þulur eftir Jón Árnason og Ólaf Davíðsson.)
- ^ Florilège de la chanson française eftir Jean-Claude Klein, útg. 1990, bls. 88.
- ^ Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri I (Jón Árnason safnaði), útg. 1862, bls. 209.
- ^ Íslensk orðsifjabók, bls. 496.
- ^ Íslenzkar þulur og þjóðkvæði bls. 173.
- ÞJÓÐSAGNAMYNDIR | Listasafn Íslands. (Sótt 21.10.2019).
Orðið dillidó sem kemur fyrir í barnavísum, -kvæðum og -þulum eins og í Bíum bíum bambaló eða Náttröllið - hefur það einhverja sérstaka merkingu og hvaðan kemur það?