nemo enim ipsam voluptatem, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt, neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem.Málsgreinina mætti þýða þannig:
Því enginn hafnar eða hatar eða flýr ánægju sem slíka af því að hún er ánægja, heldur af því að mikill sársauki fylgir henni fyrir þá sem kunna ekki að leita ánægjunnar skynsamlega; né heldur elskar nokkur maður sársauka sem slíkan af því að hann er sársauki, leitar hans og vill finna til hans, heldur af því að stundum vill svo til að með striti og sársauka getur hann haft einhverja mikla ánægju.Orðin qui dolorem ipsum … amet merkja sem sagt “sem elskar sársauka sem slíkan”. Málsgreinin er úr ritinu De finibus bonorum et malorum eða Um endimörk góðs og ills (I.32) sem er eitt af meginritum Ciceros um siðfræði. Hún kemur fyrir þegar Lucius Manlius Torquatus, annar þátttakandi samræðunnar, útskýrir viðhorf epikúringa til ánægju og óþæginda.
Þessi latneski texti er stundum notaður sem sýnitexti svo að sjá megi hvernig texti kæmi út, til dæmis á vefsíðu eða í bók. Oftast er textinn ekki hafður í heild sinni, heldur er einungis brotum úr honum raðað saman þar sem stundum vantar fyrri eða seinni hluta orða. Þannig kemur út óskiljanlegur texti. Ástæðan er sú að sýnitextinn á ekki að draga athyglina að merkingu orðanna og frá útlitinu. Þeir sem vilja búa til merkingarlausan lorem ipsum-texta geta gert það á þessari síðu hér.
Mynd: