Sólin Sólin Rís 10:17 • sest 16:10 í Reykjavík
Tunglið Tunglið Rís 21:40 • Sest 15:54 í Reykjavík
Flóð Flóð Árdegis: 10:12 • Síðdegis: 22:46 í Reykjavík
Fjaran Fjara Árdegis: 03:46 • Síðdegis: 16:36 í Reykjavík
Sólin Sólin Rís 10:17 • sest 16:10 í Reykjavík
Tunglið Tunglið Rís 21:40 • Sest 15:54 í Reykjavík
Flóð Flóð Árdegis: 10:12 • Síðdegis: 22:46 í Reykjavík
Fjaran Fjara Árdegis: 03:46 • Síðdegis: 16:36 í Reykjavík
LeiðbeiningarTil baka

Sendu inn spurningu

Hér getur þú sent okkur nýjar spurningar um vísindaleg efni.

Hafðu spurninguna stutta og hnitmiðaða og sendu aðeins eina í einu. Einlægar og vandaðar spurningar um mikilvæg efni eru líklegastar til að kalla fram vönduð og greið svör. Ekki er víst að tími vinnist til að svara öllum spurningum.

Persónulegar upplýsingar um spyrjendur eru eingöngu notaðar í starfsemi vefsins, til dæmis til að svör verði við hæfi spyrjenda. Spurningum er ekki sinnt ef spyrjandi villir á sér heimildir eða segir ekki nægileg deili á sér.

Spurningum sem eru ekki á verksviði vefsins er eytt.

Að öðru leyti er hægt að spyrja Vísindavefinn um allt milli himins og jarðar!

=

Hvaðan kemur orðið í "trássi" við eitthvað?

Guðrún Kvaran

Árnastofnun - mynd í *Árnarstofnun
Í heild hljóðaði spurningin svona:
Hvaðan kemur orðið í "trássi" við eitthvað og er einhver skyldleiki milli þessa orðs og enska orðsins TRESpassing?

Orðið tráss ‘þrái, þrjóska’, sem dæmi eru um í málinu allt frá 16. öld, er að öllum líkindum tökuorð úr gamalli dönsku trotz, tratz, en í nútímadönsku er orðið trods. Danska orðið er fengið að láni frá miðháþýsku trutz, tratz sem í nútímaþýsku er Trotz ‘þrjóska, þverleiki’. Í eldri íslensku var til atviksorðið og forsetningin tráss í merkingunni ‘þrátt fyrir’. Hún er einnig fengin úr dönsku trods sem aftur tók að láni frá þýsku trotz.

Engin tengsl eru sjáanleg við enska orðið trespassing. Það er myndað af sögninni trespass, sem fengið var að láni frá fornfrönsku trespas ‘för yfir e-ð, leið; lögbrot’ sem í nútímafrönsku er trépasser og notað í merkingunni ‘deyja’.

Höfundur

Guðrún Kvaran

prófessor

Útgáfudagur

3.8.2006

Spyrjandi

Fjóla Guðmundsdóttir

Tilvísun

Guðrún Kvaran. „Hvaðan kemur orðið í "trássi" við eitthvað?“ Vísindavefurinn, 3. ágúst 2006, sótt 21. nóvember 2024, https://visindavefur.is/svar.php?id=6104.

Guðrún Kvaran. (2006, 3. ágúst). Hvaðan kemur orðið í "trássi" við eitthvað? Vísindavefurinn. https://visindavefur.is/svar.php?id=6104

Guðrún Kvaran. „Hvaðan kemur orðið í "trássi" við eitthvað?“ Vísindavefurinn. 3. ágú. 2006. Vefsíða. 21. nóv. 2024. <https://visindavefur.is/svar.php?id=6104>.

Chicago | APA | MLA

Senda grein til vinar

=

Hvaðan kemur orðið í "trássi" við eitthvað?
Í heild hljóðaði spurningin svona:

Hvaðan kemur orðið í "trássi" við eitthvað og er einhver skyldleiki milli þessa orðs og enska orðsins TRESpassing?

Orðið tráss ‘þrái, þrjóska’, sem dæmi eru um í málinu allt frá 16. öld, er að öllum líkindum tökuorð úr gamalli dönsku trotz, tratz, en í nútímadönsku er orðið trods. Danska orðið er fengið að láni frá miðháþýsku trutz, tratz sem í nútímaþýsku er Trotz ‘þrjóska, þverleiki’. Í eldri íslensku var til atviksorðið og forsetningin tráss í merkingunni ‘þrátt fyrir’. Hún er einnig fengin úr dönsku trods sem aftur tók að láni frá þýsku trotz.

Engin tengsl eru sjáanleg við enska orðið trespassing. Það er myndað af sögninni trespass, sem fengið var að láni frá fornfrönsku trespas ‘för yfir e-ð, leið; lögbrot’ sem í nútímafrönsku er trépasser og notað í merkingunni ‘deyja’....